Noe av det mest fascinerende med Japan er ikke det som er åpenbart, men det som skjer i det stille. Det er ikke de store forskjellene, men heller de små justeringene.
Vil du ha flere tips, bør du lese om 12 uhøflige handliger i Japan.
De legger penger i en liten skål – ikke i hånda di
Når du betaler for en vare i Japan, får du ofte en liten skål eller et brett på disken. Du legger pengene dine der, og den ansatte legger vekslepengene tilbake i den samme skåla. Det er ikke en streng regel, men en liten detalj som bidrar til høflig avstand mellom kunde og betjening. Dermed får begge parter en enkel og diskré måte å kontrollere beløpet på.
Taxidørene åpner seg selv
I mange japanske taxier åpnes og lukkes bakdøren automatisk av sjåføren. Du skal altså ikke rive i håndtaket som om du har det travelt på Gardermoen. Her er det systemet som styrer, og det beste du kan gjøre er egentlig bare å vente et halvt sekund og la døren gjøre jobben sin.
De bruker egne tøfler bare på toalettet
I mange hjem, gjestehus og tradisjonelle steder finnes det egne tøfler som bare brukes på toalettet. Du bytter til dem på vei inn, og bytter tilbake når du går ut. Det kan se litt komisk ut for oss, men logikken er ganske tydelig: ulike rom har ulike soner, og renslighet er usedvanlig viktig.
De åpner ikke gaver med én gang
Får du en gave i Japan, trenger du ikke å åpne den foran personen som ga den til deg. Det kan virke rart for oss, men tanken er høflig: Du bør ikke sette ikke giveren i en situasjon der reaksjonen din må være helt perfekt. Tilbakeholdenheten når det gjelder gaver handler om å være hensynsfull.
De unngår å legge vesker på bordet
På mange kafeer og restauranter får du en liten kurv til veska eller sekken din. Den skal ikke opp på bordet. Bordet er for mat, kopper og det som hører måltidet til. Resten av verden holdes litt på avstand. Det er både praktisk, hygienisk og ganske elegant når man først legger merke til det.
De bruker munnbind – også når de bare er litt forkjølet
I Japan brukes munnbind ofte for å ta hensyn til andre, ikke bare for å beskytte seg selv. Er du litt småsyk, markerer du at du prøver å skjerme folk rundt deg.
De ber deg ikke direkte om hjelp
Mange ting i Japan blir sagt mellom linjene. I stedet for å be direkte om en tjeneste, kan man antyde, formulere seg forsiktig eller rett og slett la være å si noe. Det betyr ikke at folk er passive. Det handler ofte om å unngå å legge byrden tydelig over på den andre.
Ingen krysser gata på rødt lys
Du står ved et fotgjengerfelt. Ingen biler. Ingen sykler. Nesten ingen lyd. Likevel venter folk. For mange japanere er regler ikke bare noe man følger når noen ser på. Reglene er en del av den sosiale rytmen.
De pakker inn alt – nesten for mye
Kjøper du noe lite i Japan, kan du fort få både pose, papir, tape og en innpakningsteknikk som er verdig opptaksprøven på kunsthøgskolen. For oss kan det se i overkant sirlig ut, men i Japan er presentasjonen en del av opplevelsen. Hvordan noe overrekkes, betyr også noe.
De retter seg etter «usynlig trafikk»
På fortau, i butikker og på stasjoner beveger folk seg ofte som om de følger et usynlig kart, en plan ingen har skrevet ned. Man stopper ikke brått midt i strømmen, man gjør sitt for å holde flyten. Det er nesten som en sosial og mellommenneskelig koreografi.
Sjekk også noen ord og uttrykk det kan være greit å kunne i Japan.
Kilder og bilder
Kilder
Bilder
- Ah, K. (2014, May 28). Japan does it better 14: Baskets for your handbag.
- MiNe from Taipei, Taiwan, CC BY 2.0, via Wikimedia Commons
Skriv en kommentar